lunes, 27 de abril de 2015

Amets bat (Alaitz eta Maider)

La canción en euskera que he escogido para este cuarto y último mes ha sido la canción “Amets Bat” de Alaitz y Maider. Ciertamente, quería acabar este blog con una canción conocida y marchosa, y creo que “Amets bat” cumple estas condiciones, ya que es una canción que se escucha habitualmente en las fiestas de la mayoría de los pueblos del País Vasco y porque es una canción muy alegre y de mucho ritmo.

La traducción del título de la canción en castellano es “Un sueño”, y precisamente lo que nos transmite esta canción es un sueño que tiene la cantante en la que está abrazada a una persona a la que ama. Además, considero que el título está muy relacionado con nuestra vida cotidiana, ya que, para tener vivir la vida con intensidad es necesario que tengamos sueños y que luchemos por conseguirlos.

El mensaje de la canción es realmente hermoso, pero personalmente creo que lo mejor de esta canción es la melodía que tiene y la alegría que transmite, por consiguiente, creo que es una canción muy apropiada para momentos en los que necesites subirte la moral y sentirte contento. Además, se trata de una canción muy acertada para eventos de ocio, y prueba de ello es que esta canción es habitualmente puesta en la plaza de los pueblos y barrios de Euskadi durante las fiestas de estos sitios.

¡Ha sido una enorme satisfacción poder compartir con vosotros estas canciones tan especiales en euskera y espero que os hayan gustado!








Amets bat (en euskera)

Amets bat izan nun
eztizko amets bat
zure besotan babesturik
maitasuna eskeiniz.

Argitasunarekin ikasi nun
amets egiten
argitasunarekin zu maitatzen
milaka hitz goxoren artean

Baina fabriketako keak
zapuzten zun bitartean
lurrak urak irentsi zizun
Baina fabrikako zikin eta keak
zapuzten zun bitartean
lurrak urak irentsi zizun

Behinola egin nun amets
betirako lokartuz
zure ametsa izan nahi bainun
iluntasuneko lur-ur hezean

Amets bat...

Baina fabriketako keak
zapuzten zun bitartean
lurrak-urak irentsi zizun
Bainan fabrikako zikin eta keak
zapuzten zun bitartean
lurrak urak irentsi zizun
Amets bat, amets bat
ametsetan, amets bat
ametsetan...


Amets bat (en castellano)

Tuve un sueño
un sueño de miel
Protegida en tus brazos
ofreciendo amor. 

Con la claridad aprendí a soñar
Con la claridad, a amarte
entre miles de palabras dulces. 

Pero mientras el humo de las fábricas lo arruinaba, 
la tierra, el agua te tragó.
Pero mientras el humo de las fábricas lo arruinaba, 
la tierra, el agua te tragó. 

En cierta ocasión soñé, 
adormeciéndome para siempre, 
pues quería ser tu sueño, 
en la oscura tierra húmeda. 

Tuve un sueño
un sueño de miel
Protegida en tus brazos
ofreciendo amor. 

Pero mientras el humo de las fábricas lo arruinaba, 
la tierra, el agua te tragó.
Pero mientras el humo de las fábricas lo arruinaba, 
la tierra, el agua te tragó. 

Un sueño, un sueño, 
soñando, un sueño
soñando...

No hay comentarios:

Publicar un comentario